The Hindu Renaissance

... tamaso maa jyotir gamaya

Subscriber Login
Magazine Menu
Yugabda 5109
Yugabda 5108
Yugabda 5107
Main Menu
Home
Links
Contact Us
Search
News Feeds
Authors
Vinay Sahasrabuddhe
K.V. Ramakrishna Rao
Dr. Nalini Rao
Hardeepak Bassi
Dr. Moorthy Muthuswamy
Ram Kumar Ohri
Dr. Suren Dwivedi
Navaratna S. Rajaram
Editor
Michel Danino
>View All Authors
Administrator
Syndicate
AEC Module
Home
Dharma and Vrata PDF Print E-mail
Written by Dr. Srinivasan Kalyanaraman   

Both dharma and vrata are inviolate, notes Rigveda. Dharma is sacred because it is the divine ordering principle. Dharma is the principle which recognizes the way things are or the nature of things or phenomena.

 

S. Kalyanaraman, Ph.D.

Given the broad spectrum of phenomena explained as Dharma, the cosmos and consciousness are best viewed as metaphysical systems. Thus, pot is the bearer of a property called ‘pot-existence' (iha ghat.ah); dharmin is the property-bearer; dharma is the property. This is how dharma dravya in Jaina thought can be explained as six properties which explain the universe of dravya (substances - animate and inanimate) and dharmin as the subject.

What is Dharma?

Dharman

Dharmo raks.ati raks.itah is a remarkable statement by Manu; the roots for the meaning of the term have to be traced in the perceptions of the r.s.i-s from the days of the R.gveda. Yato dharmah tato jayah (success goes hand in hand with righteousness) (MBh. 6.65.18)

Dharma eva hato hanti dharmo raks.ati raks.itah
tasma_ddharmo na hantavyo ma_ no dharmo hatovadhi_t
(Manu 8.15)

Dharma protects those who protect it. Those who destroy Dharma get destroyed. Therefore, Dharma should not be destroyed so that we may not be destroyed as a consequence thereof. Dharma is eternal, imperishable. Manu says (Manu 4.239):

na_mutra hi saha_ya_rtham pita_ ma_ta ca tis.t.hatah
na pputrada_ram na jn~a_tidharmostis.t.hati kevalah

Dharman, satya, r.ta

Kim satyam? bhu_tahitam. What is truth? That which leads to well-being of all living beings. This is the question and answer provided by S'ankara. The same applies to Dharma. Satya, ‘the idea of morality' is ‘verily planted in the heart', says Katha Up. 3.9.23. S'ankara notes that while the idea of Dharma may be in the breast of a human being, in reality it is activated only in relation to the specific social environment (nimitta-vis'es.a). Thus, the sense of right and wrong is a unique characteristic of a human being within sentient creation. (M. Hiriyanna, 1975, Indian Conception of Values, Mysore, Kavyalaya Publishers, p. 154)

satyenottabhita_ bhu_mih su_ryen.a_ttabhita_ dya_h
r.tena_diya_s tis.t.hanti divi somo adhi s'ritah

r.tam ca satyam c_bhi_ddha_t tapaso dhy aja_yata
tato ra_try aja_yata tatah samudra_ arn.avah

Definition of Dharma

Dharmo vis'vasya jagatah pratis.t.ha_
loke dharmis.t.ha praja_ upasarpanti
dharmen.a pa_pamapanudati
dharme sarvam pratis.thitam
tasma_ddharmam paramam vadanti

tadetat ks.atrasya ks.atram yaddharmah
tasma_ddharma_tparam na_sti
atho abali_ya_n bali_ya_msama_s'amsate dharmen.a
yatha ra_ja_ evam

ta_dr.s'oyamanupras'no yatra dharmah sudurlabhah
dus.karah pratisankhya_tum tatkena_tra vyavasyati
prabhava_rtha_ya bhu_ta_na_m dharmapravanam kr.tam
yah sya_tprabhavasamyuktah sa dharma iti nis'cayah
(MBh. S'a_ntiparva 109.9-11)

sa hi ni s'reyasena purus.am samyunakti_ti pratija_ni_mahe tadabhidhi_yate

dha_ran.a_d dharma ityua_hurdharmo dha_rayate praja_h
yat sya_d dha_ran.asamyuktam sa dharma iti nis'cayah

dharma_rtha_vus.yate s'reyah ka_ma_rtho dharma eva ca
artha eveha va_ s'reyastrivargam iti tu sthitih
parityajedarthaka_mau yau sya_ta_ dharmavarjitau
dharma ca_pyasukhodarka lokavikrus.t.ameva ya

To achieve welfare and happiness, some declare Dharma and Artha are good. Others declare that Artha and Ka_ma are better. Still others declare that Dharma is the best. There are also persons who declare Artha alone secures happiness. But the correct view is that the aggregate of Dharma, Artha and Ka_ma (Trivarga) secures welfare and happiness. However, discard the desire (ka_ma) and material wealth (artha) if contrary to Dharma; as also, any usage or custom or rules regarded as source of Dharma if at any time they were to lead to unhappiness or arous people's indignation.

Sources of Dharma

Vedokhilo dharmamu_lam smr.tis'i_le ca tadvida_m
a_ca_ras'caiva sa_dhu_na_matmanastus.t.ireva ca
(Manu 2.6)

Dharman is used in the R.gveda in the following r.ca-s, generally translated as nature of things or duties (to be performed): 

tri_n.i pada_ vi cakrame vis.n.ur gopa_ ada_bhyah

ato dharma_n.i dha_rayan

s'akamayam dhu_mam a_ra_d apas'yam vis'u_vata_ para ena_rvaran.a

uks.a_n.am pr.s'nim apacanta vi_ra_s ta_ni dharma_n.i prathama_ny a_san

Yajn~ena yajn~am ayajanta deva_s ta_ni dharma_n.i prathama_ny a_san

te ha na_kam mahima_nah sacanta yatra pu_rve sa_dhya_h santi deva_h

samidhyama_nah prathama_nu dharma_ sam aktubhir ajyate vis'vava_rah

s'ocis'kes'o ghr.tanirn.ik pa_vakah suyajn~o agnir yajatha_ya deva_n

Indra r.bhuma_n va_java_n matsveha no smin savane s'acya_ purus.t.uta

ima_ni tubhyam svasara_n.i yemire vrata_ deva_na_m manus.as' ca dharmabhih

Samidha_nah sahasrajid agne dharma_n.i pus.yasi

deva_na_m du_ta ukthyah

dharman.a_ mitra_varun.a_ vipas'cita_ vrata_ raks.ethe asurasya ma_yaya_

r.tena vis'vam bhuvanam vi ra_jathah su_ryam a_ dhattho divi citryam ratham

vratena stho dhruvaks.ema_ dharman.a_ ya_tayajjana_

ni barhis.i sadatam somapi_taye

bhagaste hastamagrihi_t savita_ hastamagrahi_t patni_ tvamasi dharman.a_ham gr.hapatistava

R.tam satyam tapo ra_s.t.ram s'ramo dharmas'ca karma ca bhu_tam bhavis.yaducchis.t.e vi_ryam laks.mi_rbalam bale

Righteousness, truth, penance, kingship, soil, and virtue (Dharma) and deed (Karman), being (bhu_ta), what will be, (is) in the remnant; heroism, fortune (laks.mi_), strength in strength. (Atharva Veda 11.7.17: Extolling the remnant - ucchis.t.a - of the offering) r.ta is explained by manasa yatha_rthasam.kalpanam, ‘right conception'; bale is elucidated as: balavati tasminn uchchis.t.e.  Ppp has di_ks.a_ for ra_s.t.ram. 

ojas'ca tejas'ca sahas'ca balam ca va_k cendriyam ca s'ri_s'ca dharmas'ca

Iyam na_ri_ patilokam vr.n.a_na_ ni padyata upa tva_ martya pretam dharmam pura_n.amanupa_layanti_ tasyai praja_m dravin.am ceha thehi

R.ta

R.n.a

r.n.aais'caturbhih samyukta_ ja_yante ma_nava_ bhudi
pitr.deva_r.s.imanujairdeyam tebhyas'r dharmatah
yajn~aistu deva_n pri_n.a_ti sva_dhya_yatapasa_ muni_n
putraih s'raddhaih pitr.s'ca_i a_nr.s'amsyena ma_nava_n

Jaina metaphysical categories: Dharma and Adharma

Dharma, then, in this view, yields its fruit through the intermediary of apu_rva. According to some others, like the followers of the Nya_ya-vais'es.ika, it is this apu_rva and not the action, that is designated by Dharma. It thus becomes here a quality characterising the self. Finally, according to theistic doctrines, Dharma is neither an action nor a quality; it is rather the grace (prasa_da) of God, the consequence of our meritorious deeds that is so called, and explains the conferment of the reward. But, however its exact character may be explained. The noteworthy point about Dharma is that it is conceived as instrumental to the attainment of some good or the avoidance of some evil. S'abara, for example, defines it as 'what conduces to good'. (S'reyaskara eva dharmah -- 1.1.2)"(M. Hiriyanna, 1975, Indian Conception of Values, Mysore, Kavyalaya Publishers, pp. 159-160)

Buddha Dhamma

In the Buddhist thought: anussava itiha-itiha-parampara_-pit.aka-sampada_ dhamma - a system of moral discipline which is based upon customs, usages, or traditions handed down from time immemorial. (Majjhima-nika_ya, I.520) In broad terms, dhamma may have meant phenomena. Buddhist thought recognized the dhamma as applied to the upa_saka (layperson), pabbajita (wanderer), and the arhat (enlightened). Dhamma as an ideal already accepted by many people and as it applied to the upa_saka (layperson) was elaborated, about 250 BCE, in As'oka's Rock Edict Nos.1, 3, 7, 9 and 11, 12, Pillar Edict, No. 2 and 3 1, In the 13th Edict, As'oka also notes, in an address to his sons and grandsons that he himself found pleasure in conquests by the Dhamma and not in conquests by the sword. On monuments of the third century BCE, there is a reference to a donor described with the epithet, dhamma-kathika; the term is explained as, 'preacher of the system', dhamma signifying the philosophical and ethical doctrine as distinct from the Vinaya, the Rules of the Order. (T.W. Rhys Davids, 1902, Buddhist India, repr. Delhi, Munshiram Manoharlal, p. 167; Edict citations, pp. 295-297)

Sa_ma_nya Dharma, the ethic

Ahimsa_ satyamasteyam s'aucamindriyanigrahah
etam sa_ma_sikam dharma ca_turvarn.yebravi_nmanuh
(Manu 10.63)

adharmen.aaidhate ta_vat tato bhadra_n.i pas'ati tatah sapatna_n jayati samu_lastu vinas'yati

Akrodhah satyavacanam samvibha_gah ks.ama_ tatha_
prajanah sves.u da_res.u s'aucamadroha eva ca
a_rjavambhr.tyabharan.am navaite sa_rvavarn.ika_h

Morality

Exposure of children - Ka_t.haka Sam.hita_ (27.9) [cf. TS 6.5.10.3; S'a_n:kha_yana S'rauta Su_tra 15.17.12; Nirukta 3.4] may refer to an exposure of children or getting rid of a daughter on her marriage, or just laying the child aside, while a boy was lifted up.

Exposure of the aged - R.gveda (8.51.2) and AV (18.2.34) refer to ud-hita_h (exposed persons). The latter passage may be a reference to bodies being exposed after death to elements (a practice followed by the Parsi_s). The RV passage refers to some who may have been cast out. The RV reference to Cyavana (RV 1.116.10; 117.13; 118.6; 5.74.5; 7.68.6; 71.5; 10.39.4) as an old decrepit man, whom the As'vins restored to youth and strength may be cited as an example of exposure of the aged.

Prostitution - R.gveda refers to the putting away of an illegitimate child (RV 2.29.1); brotherless girls were often reduced to becoming prostitutes (RV 1.124.7; 4.5.5; AV 1.17.1). The terms pum.s'cali_ (AV 15.2) and maha_nagni_ (Av 14.1.36; 20.136.5; AiBr. 1.27) may mean ‘harlot'. Other references to prostitution are: RV 8.17.7; RV 1.167.4 (may be a reference to polyandry). VS (30.6) refers to kuma_ri_-putra (son of a maiden); RV (4.19.9; 30.16, 19; 2.13.12; 15.17) refers to agru_ (son of an unmarried girl), exposed and attacked by animals. VS (30.5), uses the expressions ati_tvari_, vijarjara_; TBr. (3.4.11.1) uses the epithets atis.hadvari_ (apashadvari_) which may indicate prostitution as a profession.

Adultery - TS (5.6.8.3), MS (3.4.7) forbid connection with another man's wife during certain rites. Varun.a-pragha_sas (MS 1.10.11; S'Br. 2.5.2.20) has a wife naming her lover or lovers; this may have been a means to banish the evil brought on a family by a wife's fall. Br.hada_ran.yaka Upanis.ad (10.61.5-7) prescribes a mantra to expiate relations with the wife of s'rotriya (theological bra_hman.a).

Incest - RV (RV 10.10) refers in disapproval, to Yama and Yami_ and the marriage of brother and sister. Possibly a similar situation is alluded to in RV 10.162.5. RV 10.61.5-7 refers to the marriage of Praja_pati and his daughter, which is explained in the Bra_hman.as (AiBr. 2.33; S'Br. 1.7.4.1; cf. AV 8.6.7).

Tyajedekam kulasya_rthe gra_masya_rthe kulam tyajet
gra_mam janapadasya_rthe a_tma_rthe pr.thivi_m tyajet

Vyavaha_ra Dharma, the Criminal and Civil Law

Crime and Punishment: King Administer's Criminal Justice 

•1.      a drinker of intoxicating liquor,

•2.      a thief, and

•3.      One who does not maintain a sacrificial fire

TS (6.5.1.2), KS (27.9; 31.7), Kapis.t.hala Sam.hita_ (12.7), MS (4.1.9), TBr. (3.2.8.12), Tar (2.7.8; 8.3), Br.U (4.1.22), Nirukta (6.27), Kaus.i_taki_ U (3.1), AV (6.112.3; 113.2) refers to the slaying of an embryo (bhru_n.a) as a crime. Slaying of a Brahmin is a crime. (TS 2.5.1.2; 5.3.12.1; 6.5.10.2; KS 31.7; TBr. 3.2.8.12; Tar. 1.38; S'Br. 13.3.1.1; Nirukta 6.27) Vasis.t.ha Dharma Su_tra (20.23) interprets bhu_n.a as Brahmin.

Equality before Law

ajyes.t.ha_so akanis.t.ha_sa ete sam bha_rataro va_vr.dhuh saubhaga_ya

sama_ni_ prapa_ saha tonnabha_gah
sama_ne yovate saha vo yunajmi
ara_h na_bhimiva_bhitah

dharma_ya ra_ja_ bhavati na ka_makarana_ya tu

yatha_ sarva_n.i bhu_ta_ni dhara_ dha_rayate samam tatha sarva_n.i bhu_ta_ni vibhratah pa_rthiva vratam (9.31)

pa_s.an.danaigamas'ren.i_pu_gavra_tagan.a_dis.u samraks.etsamayam ra_ja_ durge janapade tatha_

Civil Law

Dharma-dravya in Sanatana Dharma-Jaina Dharma continuum of thought

Ramarajyam needs a Dharma Constitution

Prime Minister Jawaharlal Nehru, who was widely believed to have been a non-religious and scientific type - an avowed agnostic- wrote in the introduction to a book (Socialism in Indian Planning, written by a Member of Parliament Srimannarayan Agarwal): "In India it is important for us to profit by modern technical processes and increase our production in agriculture and industry. But, in doing so, we must not forget that the essential objective to be aimed at is the quality of the individual and the concept of Dharma underlying it." [loc. cit. AV Srinivasan at http://www.avsrinivasan.com/epics/dharma.html] Talk of devil quoting scriptures!

Dharma unites. Religion and its obverse secular divide. Religion is a restrictive canvas related to modes of worship of a divinity called by a variety of names. Religion and its obverse secular are restrictive in relating to parts of society. Dharma is all-encompassing and resolves conflicts. Religion and secular foment conflicts. "The word ‘Hindu' was first used by the Muslim invaders of the middle ages to describe the inhabitants of the valley of the sand dunes. But the culture that we know now as Hindouisme and that the Indian ones call Sanatana Dharma - the Law Eternal - precedes this name by thousands of years. This is more than a religion, more than the theological direction in which the west understands religion. One can believe in all divinities or in no divinity and remain Hindu. This is a manner to living." (Kerry Brown, The Essential Teachings of the hindouisme; loc. cit. Rama Jois, Dharmarajya or true government according to dharma http://pages.intnet.mu/ramsurat/Textesdivers/dharmarajya.html)

Vrata, like Dharma, is Inviolate

vratena stho dhruvaks.ema_ dharman.a_ ya_tayajjana_

ni barhis.i sadatam somapi_taye 5.072.02

The precepts of r.ta and r.n.a are also fundamental to the next phase in the evolution of philosophical thought. Philosophical speculations, beyond r.ta and r.n.a, are recorded in the A_ran.yaka-s and Upanis.ad-s, in the continuum of the Vedic corpus of texts. Philosophical thought expands into a doctrine of transmigration of souls. Philosophical thought of the Upanis.ad-s is complemented by the practice of asceticism. This practice of asceticism flowers into the traditions (ca. 6th to 4th centuries BCE) of the Buddha, the Jaina and A_ji_vika. The heterodox forms of asceticism are a continuum, derived from the early orthodox forms of asceticism exemplified by the persons sitting in yogic postures on epigraphs of Sarasvati Civilization[1].

Vrata

indra r.bhuma_n va_java_n matsveha no smin savane s'acya_ purus.t.uta

ima_ni tubhyam svasara_n.i yemire vrata_ deva_na_m manus.as' ca dharmabhih

dharman.a_ mitra_varun.a_ vipas'cita_ vrata_ raks.ethe asurasya ma_yaya_

r.tena vis'vam bhuvanam vi ra_jathah su_ryam a_ dhattho divi citryam ratham

yatha_ sarva_n.i bhu_ta_ni dhara_ dha_rayate samam tatha sarva_n.i bhu_ta_ni vibhratah pa_rthiva vratam

Vrata, artisan-guild-settlements of Sarasvati Civilization

Vrata N. of one of the seven islands of Antara-dvipa); cf. also AV. v, 1, 7 A_pS'r.S xiii, 16, 8; N. of a son of Manu and Nad.vala BhP.; (pl.) N. of a country belonging to Pra_cya; mfn. = {e.g., veda-vrata}, one who has taken the vow of learning the Veda Gr.S. ii, 3 (Sch.) vra_ta = a multitude, flock, assemblage, troop, swarm, group, host, in companies or troops; {cf. pan~cavra_ta-s}, the five groups of men), association, guild RV; the company or attendants at a marriage feast W; = {manus.ya} Naigh. ii, 3; the descendant of an out-caste Brahman &c. (= {vra_tya}); n. manual or bodily labour, day-labour ib. [cf. Online Cologne Sanskrit Lexicon].

A_s'ubhis' cid ya_n vi muca_ti nu_nam ari_ramad atama_nam cid etoh

Ahyars.u_n.a_m cin ny aya_avis.ya_m anu vratam savitur moky a_ga_t (2.038.03)

Tvaya_ hitam apyam apsu bha_gam dhanva_nv a_ mr.gayaso vi tasthuh

Vana_ni vibhyo nakir asya ta_ni vrata_ devasya savitur minanti (2.038.07)

Kim svin no ra_ja_ jagahe kad asya_ti vratam cakr.ma_ ko vi veda

mitras' cid dhi s.ma_ juhura_n.o deva_n~ chloko na ya_ta_mapi va_jo asti (10.012.05)

na deva_na_m ati vratam s'ata_tma_ cana ji_vati

tatha_ yuja_ vi va_vr.te (10.033.09)

Tvam hi nas tanvah soma gopa_ ga_trebhaga_tre nis.asattha_ nr.caks.a_h

Yat te vayam pramina_ma vrata_ni sa no mr.l.a sus.akha_ deva vasyah (8.048.09)


yac cid dhi te vis'o yatha_ pra deva varun.a vratam

mini_masi dyavibhadyavi (1.025.01)

vratena stho dhruvaks.ema_ dharman.a_ ya_tayajjana_

ni barhis.i sadatam somapi_taye (5.072.02)

na yasyendro varun.o na mitro vratam aryama_ na minanti rudrah

na_ra_tayas tam idam svasti huve devam savita_ram namobhih (2.038.09)

Vra_ti

Anu tva_ ratho anu maryo arvann anu ga_vo nu bhagah kani_na_m

Anu vra_ta_sas tava sakhyam i_yur anu deva_ mamire vi_rya te (1.163.08)

s'ardhambhas'ardham va es.a_m vra_tabhavra_tam gan.ambhagan.am sus'astibhih

anu kromema dhi_tibhih (5.053.11)

Let us wait with sacred praises and holy rites, upon your several strength, and separate troop, and individual company.

tam s'ubhram agnim avase hava_mahe vais'va_naram ma_taris'va_nam ukthyam

br.haspatim manus.o devata_taye vipram s'rota_ram atithim raghus.yadam (3.026.02)

Atharvaveda (15.1.1: vra_tya a_sa_ndi_yama_na eva sa praja_pati samairavat) notes the vra_tya as benefactors of human society or as one who does good to a large number of people. AV (15.10, 11) adds: ‘So let the king, to whose house the Vra_tya, who possesses the knowledge, comes as a guest, honour him as superior to himself. So he doth not act against the interests of his princely rank or his kingdom...Thence arose sanctity.' AV 15.12 enjoins that without the permission of the vra_tya, the bra_hman.a should not sacrifice.

Vra_ta

vra_tabhavra_tam gan.ambhagan.am sus'astibhir anger bha_mam maruta_m oja i_mahe pr.s.adas'va_so anavabhrara_dhaso ganta_ro yajnam vidathes.u dhi_ra_h (3.026.06)

Yo vah sena_ni_r mahato gan.asya ra_ja_ vra_tasya prathamo babhu_va

tasmai kr.n.omi na dhana_ run.a_dhmi das'a_ham pra_ci_s tad r.tam vada_mi

10.034.12 Dice, I offer salutation to him who has been the general of your great army, the chief lord of your host; I do not provide him with wealth; I raise my ten (fingers) to the east; that (which) I speak (is) the truth. [I do not provide him wealth: na dana_ run.adhmi = I do not withhold my wealth; na sampa_daya_mi].

Vra_tya

Kaus'i_taki A_ran.yaka (7.13) connects Magadha with the vra_tya (AV 15.2.14). The legend of Pr.thu-Vain.ya (VP 62. 138-139) Su_ta and Ma_gadha are related to the dynasty of Pr.thu, the first monarch. Ma_gadha were the bards and minstrels. Su_ta sustained the king at the eka_ha-sattra (PB 19.1.4) and one of the eleven ratnin at the ra_jasu_ya ceremony. (S'B 5.3.1.5). Su_ta was a soldier, chariot driver and a healer. Sa_yan.a commenting upon RV 10.34.12 (cited earlier) notes that the terms gan.a and vra_ta may be synonyms, connoting collective life of peoples: gan.a had sena_ni and vra_ta had ra_ja-prathama. Jaimini_ya Bra_hman.a (2.26) notes that for the vra_tyastoma of ais.ikapa_va-s, Kaus'i_taki (the author of the Kaus'i_taki Bra_hman.a of the R.gveda) was the gr.hapati. Ka_tya_yana S'rauta Su_tra (Ka_s'i edn: 22.4: cartva_ro vra_tyastoma_ gan.ayajn~a_h) endorses the concordance between vra_ta and gan.a by referring to the vra_tyastoma as gan.ayajn~a and enjoins a gr.hapati for each of the four kinds of vra_tyastoma. Agrawal notes that the leader of vra_tya was perhaps called a gra_man.i_ (VS Agrawal, 1953, India as known to Pa_n.ini, p. 440).

Vra_tyastoma

Maha_vrata

tisro dya_vo nihita_ antar asmin tisro bhu_mir upara_h s.advidha_na_h

gr.tso ra_ja_ varun.as' cakra etam divi prenkham hiran.yaya s'ubhe kam (7.087.05)

Vra_tya in the a_gama tradition

vais.ya_ttu ja_yate vra_tya_t vra_tyat sudhanva_ca_rya eva ca

ka_rus'ca vijama_ ca maitrah sa_ttvata evaca


Manusmr.ti 10. 23. From a vra_tya (of the) vais'ya (caste) are born a sudhanvan, an a_karya, a karus.a, a vijanman, a maitra, and a satvata.

Mleccha[2], Vrata

Reference to Satvants of the Chambal valley may relate to the term, satvata, used in the pan~cara_tra tradition and vra_tya-s are associated with the people of Magadha. "The literature is replete with the names of clans. The most powerful among them, commanding the greatest respect, was the Kuru-Pañcala, which incorporated the two families of Kuru and Puru (and the earlier Bharatas) and of which the Pañcala was a confederation of lesser-known tribes. They occupied the Upper Doab and the Kuruksetra region. In the north the Kamboja, Gandhara, and Madra groups predominated. In the middle Ganges Valley the neighbours and rivals of the Kuru-Pañcalas were the Kasi, Kosala, and Videha, who worked in close cooperation with each other. The Magadha, Anga, and Vanga peoples in the lower Ganges Valley and delta were outside the Aryan pale and regarded as mlecchas. Magadha (Patna and Gaya districts of Bihar) is also associated with the vra_tya people, who occupied an ambiguous position between the Aryas and Mlecchas. Other mleccha tribes frequently mentioned include the Satvants of the Chambal valley and, in the Vindhyan and northern Deccan region, the Andhra, Vidarbha, Nisadha, Pulinda, and Sabara. The location of all these tribes is of considerable historical interest, because they gave their names to the geographic area." (http://www.britanica.com/bcom/eb/article/9/0, 5716, 121169+2+111197, 00.html)

Vra_tya ka_n.d.a of Atharva Veda

Annexure

Excerpts from Vra_tyaka_n.d.a

vra_tya a_si_di_yama_na eva sa praja_patim samairayat (Anuva_ka 1.1.1)

sa ekavra_tyobhavat sa dhanura_datta tadevendradhanuh (1,1.6)

sorajyata tato ra_janyoja_yata (2.1.1)

sa vis'onu vyacalat (2.2.1)

tam sabha_ ca samitis'ca sena_ ca sura_ ca_nuvyacalan (2.2.2)

sabha_ya_s'ca vai sa samites'ca sena_ya_s'ca sura_ya_s'ca priyam dha_ma bhavati ya evam veda (2.2.3)

tad yasyaivam vidva_n vra_tyora_jn~otithirgr.ha_na_gaccheta

s'reya_msamenama_tmano ma_nayet tatha_ da_tra_ya na_ vr.s'cate tatha_ ks.atra_ya na_ vr.s'cate tatha_ ra_s.t.ra_ya na_ vr.s'cate (2.3.1-2)

Vrata is used in contexts which lead to the semantics: discipline, soma vrata, secret vrata, dhuni vrata and juxtaposed to dharman.

Vrata is discipline

r.s.i: vis'va_mitra ga_thina; devata_: a_pri_su_kta 7 divya hota_ pracetas; chanda: tris.t.up

daivya_ hota_ra_ prathama_ ny r.nje sapta pr.ks.a_sah svadhaya_ madanti

r.tam s'r.latasanta r.tam it ta a_hur anu vratam di_dhya_na_h

r.s.i: abhitapa_ saurya; devata_: su_rya; chanda: jagati_, 10 tris.t.up

vis'vasya hi pres.ito raks.asi vratam ahel.ayann uccarasi svadha_ anu

yad adya tva_ su_ryopabrava_mahai tam no deva_ anu mr.latasi_rata kratum

r.s.i: atri bhauma; devata_: indra, 5 su_rya, 6-9 atri; chanda: 1-3 us.n.ik, 5,9 anus.t.up, 4, 6-8 tris.t.up

Svarbha_nor adha yad indra ma_ya_ avo divo vartama_na_ ava_han

Gu_l.ham su_ryam tamasa_pavratena turi_yen.a Brahman.a_vindad atrih

5.040.08 Atri got the Sun's light covered with apavrata: 5.040.08 Then the Brahman, (Atri), applying the stones together, propitiating the gods with praise, and adoring them with reverence, placed the eye of Su_rya in the sky; he dispersed the delusions of Svarbha_nu. The preceding r.ca-s of the su_kta explains su_rya's functions:

Soma Vrata

r.s.i: hiran.yastu_pa a_n:girasa; devata_: pavama_na soma; chanda: jagati_, 9-10 tris.t.up

is.ur na dhanvan prati dhi_yate matir vatso na ma_tur upa sajyu_ra u_dhani

urudha_reva duhe agra a_yaty asya vrates.v api soma is.yate

r.s.i: amahi_yu a_n:girasa; devata_: pavama_na soma; chanda: ga_yatri_

Tvota_sas tava_vasa_ sya_ma vanvanta a_murah

Soma vrates.u ja_gr.hi

r.s.i: medha_tithi ka_n.va; devata_: indra; chanda: ga_yatri_

yo vis'va_ny abhi vrata_ somasya made andhasah

indro deves.u cetati

r.s.i: kavas.a ailu_s.a; devata_: vis'vedeva_: chanda: jagati_, 6-9 tris.t.up

nidhi_yama_nam apagu_l.ham apsu pra me deva_na_m vratapa_ uva_ca

indro vidva_ anu hi tva_ cacaks.a tena_ham agne anus'is.t.a a_ga_m

Secret Vrata

r.s.i: sadhri vairu_pa or dharma ta_pasa; devata_: vis'vedeva_; chanda: tris.t.up, 4 jagati_

tisro des.t.ra_ya nirr.ti_r upa_sate di_rghas'ruto vi hi ja_nanti vahnayah

ta_sa_m ni cikyuh kavayo nida_nam pares.u ya_ guhyes.u vrates.u

r.s.i: di_rghatama_ aucathya; devata_: r.bhugan.a; chanda: jagati_, 14 tris.t.up

Asi yamo asy a_dityo arvann asi trito guhyena vratena

Asi somena samaya_ vipr. A_hus te tri_n.i divi bandhana_ni

Dhunivrata

r.s.i: evaya_marut a_treya; devata_: marudgan.a; chanda: ati jagati_

pra vo mahe matayo yantu vis.n.ave marutvate girija_ evaya_marut

pra s'ardha_ya prayajyave sukha_daye tavase bhandadis't.aye dhunivrata_ya s'avase

r.s.i: s'ya_va_s'va a_treya; devata_: marudgan.a; chanda: tris.t.up

Tves.am gan.am tavasam kha_dihastam dhunivratam ma_yinam da_tiva_ram

Mayobhuvo ye amita_ mahitva_ vandasva vipra tuvira_dhaso nr.u_n

Dharma and Vrata 

r.s.i: vis'va_mitra ga_thina; devata_; r.bhugan.a, 5,6 r.bhugan.a and indra; chanda: jagati_

indra r.bhuma_n va_java_n matsveha no smin savane s'acya_ purus.t.uta

ima_ni tubhyam svasara_n.i yemire vrata_ deva_na_m manus.as' ca dharmabhih

r.s.i: ba_huvr.kta a_treya; devata_: mitra_varun.a; chanda: us.n.ik

vratena stho dhruvaks.ema_ dharman.a_ ya_tayajjana_

ni barhis.i sadatam somapi_taye

r.s.i: prabhuvasu a_n:girasa; devata_: pavama_na soma; chanda: ga_yatri_

vis'vo yasya vrate jano da_dha_ra dharman.as pateh

puna_nasya prabhu_vasoh

r.s.i: di_rghatama_ aucathya; devata_: agni; chanda: jagati_, 12-13 tris.t.up

Tvaya_ hy agne varun.o dhr.tavrato mitrah s'a_s'adre aryama_ suda_navah

Yat si_m anu kratuna_ vis'vatha_ vibhur ara_n na nemih paribhu_r aja_yatha_h

r.s.i: na_bha_ka ka_n.va and arcana_na_ a_treya; devata_; 1-3 varun.a, 4-6 as'vini_kuma_ra; chanda: 1-3 tris.t.up, 4-6 anus.t.up

Astabhna_d dya_m asuro vis'vaveda_ amimi_ta varima_n.am pr.thivya_h

A_si_dad vis'va_ bhuvana_ni samra_d. vis'vet ta_ni varun.asya vrata_ni

dhr.tavrata_h ks.atriya_ yajnis.kr.to br.haddiva_ adhvara_n.a_m abhis'riyah

agnihota_r r.tasa_po adruho po asr.jann anu vr.tratu_rye

r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: indra_varun.a; chanda: tris.t.up, 9-10 jagati_

indra_varun.a_ sutapa_v imam sutam somam pibatam madyam dhr.tavrata_

yuvo ratho adhvaram devavi_taye prati svasaram up aya_ti pi_taye

r.s.i: ba_huvr.kta a_treya; devata_: mitra_varun.a; chanda: us.n.ik

vratena stho dhruvaks.ema_ dharman.a_ ya_tayajjana_

ni barhis.i sadatam somapi_taye

r.s.i: bindu or pu_tadaks.a a_n:girasa; devata_: marudgan.a; chanda: ga_yatri_

yasya_ deva_ upasthe vrata_ vis've dha_rayante

su_rya_ma_sa_ dr.s'e kam

r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: dya_va_ pr.thvi_; chanda: jagati_

6.070.03 yo va_mr.jave kraman.a_ya rodasi_ mato dada_s'a dhis.an.e sa sa_dhati

pra praja_bhirja_yate dharman.aspari yuvoh sikta_ vis.uru_pa_n.i savrata_

r.s.i: vis'va_mitra ga_thina; devata_; r.bhugan.a, 5, 6 r.bhugan.a and indra; chanda: jagati_

indra r.bhuma_n va_java_n matsveha no smin savane s'acya_ purus.t.uta

ima_ni tubhyam svasara_n.i yemire vrata_ deva_na_m manus.as' ca dharmabhih

What is vrata, who are the vratya_?

r.s.i: praga_tha ka_n.va; devata_: soma; chanda: tris.t.up, 5 jagati_

soma ra_jan mr.l.aya_ nah svasti tava smasi vratya_s tasya viddhih

alarti daks.a uta manyur indo ma_ no aryo anuka_mam para_ da_h

Vratya_ are worshippers, followers of vrata: 8.048.08 King Soma, bless us for our welfare; we worshippers are yours, do you recognize it; the enemy goes strong and fierce, O Soma; give us not over to him as he desires.

r.s.i: kaks.i_va_n dairghatamasa (aus'ija); devata_: us.a_; chanda: tris.t.up

Aminati_ daivya_ni vrata_ni praminati_ manus.ya_ yuga_ni

I_yus.i_n.a_m upama_ s'asvati_na_m a_yati_na_m prathamos.a_ vy adyaut

na deva_na_m ati vratam s'ata_tma_ cana ji_vati

tatha_ yuja_ vi va_vr.te

vis.n.oh karma_n.i pas'yata yato vrata_ni paspas'e

indrasya yujyah sakha_

te hi vasvo vasava_na_s te apramu_ra_ mahobhih

vrata_ raks.ante vis'va_ha_

ya_ nu s'veta_v avo diva uccara_ta upa dyubhih

indra_gnyor anu vratam uha_na_ yanti sindhavo ya_n si_m bandha_d amuncata_m nabhanta_m anyake same

r.s.i: us'ana_ ka_vya; devata_: pavma_na soma; chanda: tris.t.up

ra_jno nut e varun.asya vrata_ni br.had gabhi_ram tava soma dha_ma

s'ucis. t.vam asi priyo na mitro daks.a_yyo aryameva_si soma

na_na_nam va_ u no dhiyo vi vrata_ni jana_na_m

taks.a_ ris.t.am rutam bhis.ag brahma_ sunvantam icchati_ndra_yendo pari srava

r.s.i: savya a_n:girasa; devata_: indra; chanda: jagati_, 14-15 tris.t.up)

vi ja_ni_hy a_rya_n ye ca dasyavo barhis.mate randhaya_ s'a_sad avrata_n

s'a_ki_ bhava yajama_nasya codita_ vis'vet ta_ te sadhama_des'u ca_kana

r.s.i: na_rada ka_n.va; devata_: indra; chanda: us.n.ik

stoat_ yat te anuvrata uktha_ny r.tutha_ dadhe

s'ucih pa_vaka ucyate so adbhutah

r.s.i: vasis.t.ha maitra_varun.i; devata_: man.d.u_ka; chanda: tris.t.up, anus.t.up

samvatsaram s'as'aya_na_ bra_hman.a_ vraca_rin.ah

va_cam parjanyajinvita_m pra man.du_ka_ ava_dis.uh

r.s.i: vasukarn.a va_suka; devata_: vis'vedeva-: chanda: jagati_, 15 tris.t.up

ya gaur vartanim paryeti nis.kr.tam payo duha_na_ vratani_r ava_ratah

sa_ prabruva_n.a_ varun.a_ya da_s'us.e devebhyo da_s'ad dhavis.a_ vivasvati

r.s.i: atri bhauma; devata_: parjanya; chanda: tris.t.up, 2-4 jagati_, 9 anus.t.up

yasya vrate pr.thivi_ nannami_ti yasya vrate s'aphavaj jarbhuri_ti

yasya vrata os.adhi_r vis'varu_pa_h sa nah parjanya mahi s'arma yaccha

r.s.i: kas'yapa ma_ri_ca; devata_: pavama_na soma; chanda: ga_yatri_

vr.s.a_ soma dyuma_ asi vr.s.a_ deva vr.s.avratah

vr.s.a_ dharma_n.i dadhis.e

r.s.i: vasis.t.ha maitra_varun.i; devata_: vis'vedeva_: chanda: tris.t.up

s'am no aditir bhavatu vratebhih s'am no bhavantu marutah svarka_h

s'am no vis.n.uh s.am u pu_s.a_ no astu s'am no bhavitram s'am v astu va_yuh

pra sa mitra marto astu prayasva_n yas ta a_ditya s'iks.ati vratena

na hanyate na ji_yate tvoto nainam r.lataho as'noty antito na du_ra_t

es.a vr.s.a_ vr.s.avratah pavama_no as'astiha_

karad vasu_ni da_s'us.e

r.s.i: kavi bha_rgava; devata_: pavama_na soma; chanda: ga_yatri_

sr.latavr.dhr.s.n.um ukthyam maha_mahivratam madam

s'atam puro ruruks.an.im

r.s.i: ku_rma ga_rtsamad or gr.tsamada; devata_: varun.a 10, duhsvapnana_s'ini_; chanda: tris.t.up

namah puro te varun.ota nu_nam uta_param tuvija_ta brava_ma

tve hi kam parvate na s'rita_ny apracyuta_ni du_l.abha vrata_ni

r.s.i: hiran.yastu_pa a_n:girasa; devata_: agni; chanda: jagati_ 8, 16, 18 tris.t.up

Tvam agne pramatis tvam pita_si nas tvam vayaskr.t tava ja_mayo vayam

Sam tva_ ra_yah s'atinah sam sahasrin.ah suvi_ram yanti vratapa_m ada_bhya

War is also a vrata, an activity: 1.031.10 You, Agni, are well disposed to us, you are our protector, you are the giver of life to us; we are your kinsmen. Uninjurable Agni, hundreds and thousands of treasures belong to you, who are the defender of pious acts and attended by good men.

r.s.i: ren.u vais'va_mitra; devata_: pavama_na soma; chanda: jagati_, 10 tris.t.up

Sa mr.jyama_no das'abhih sukarmabhih pra madhyama_su ma_tr.s.u prame saca_

Vrata_ni pa_no amr.tasya ca_run.a ubhe nr.caks.a_ anu pas'yate vis'au

Vis', public or social activity is also a vrata: 9.070.04 Cleansed by the ten well-working (fingers), the companion (of the waters) stands among the midmost mothers to measure (the worlds); the beholder of men protecting sacred rites (for the sake) of auspicious ambrosia looks after both races. [Among the midmost mothers: ma_tr.s.u; madhyama_su = placed in the atmosphere; look after both races: gods and men, i.e., ‘men by granting them their desires, gods by bestowing oblations upon them']

r.s.i: vasis.t.ha maitra_varun.i; devata_: us.a_; chanda: tris.t.up

eto tye bha_navo dars'ata_ya_s' citra_ us.aso amr.ta_sa a_guh

janayanto daivya_ni vrata_ny a_pr.n.anto antariks.a_ vy asthuh

r.s.i: ku_rma ga_rtsamada or gr.tsamada; devata_: a_dityagan.a; chanda: tris.t.up

tisro bhu_mir dha_rayan tri_uta dyu_n tri_n.i vrata_ vidathe antar es.a_m

r.tena_ditya_ mahi vo mahitvam tad aryaman varun.a mitra ca_ru

r.s.i: r.s.abha vaira_ja or r.s.abha s'akvara; devata_: sapatna-hanta_; chanda: anus.t.up, 5 maha_pan:kti

Abhibhu_r aham a_gamam vis'vakarmen.a dha_mna_

A_ vas' cittam a_ vo vratam a_ vo ham samitim dade

r.s.i: va_madeva gautama; devata_: savita_: chanda: jagati_

trir antariks.am savita_ mahitvana_ tri_ raja_msi paribhus tri_n.i rocana_

tisro divah pr.thivi_s tisra invati tribhir vratair abhi no raks.ati tmana_

About the Author (Dr. S. Kalyanaraman):  was a senior executive in the Asian Development Bank for 18 years until 1995. He was responsible for disbursing a portfolio of US Dollars 60 Billion for over 650 development projects in 29 countries. He also introduced a world-wide information network for managing the assets of the bank. He has travelled widely in Bharat, and has visited many countries around the world.

Earlier to 1978, he was Chief Controller of Accounts, Karnataka Electricity Board and as member of Indian Railway Accounts Service, a financial advisor on the Railways, for 17 years. He has also worked in the Accountant General's Office, Bangalore for 4 years from 1958 to 1961. He was involved in the introduction of the first computers on the Railways in 1965, as a member of a Task Force set up by the Electronics Commission of India.

He has set up a website with over 30,000 files on River Sarasvati and Civilization at http://www.hindunet.org/saraswati  The site includes his multi-lingual dictionary for over 25 ancient languages of Bharat, Rigveda rica-s and translation into English based on Sa_yana Bhaashya The Indiancivilization internet group set up by him has over 750 active members from all parts of the world, discussing Bharatiya Civilization issues.. His 1100-page volume on Sarasvati was published from Bangalore in 2001. His 7-volume encyclopaedic work on Sarasvati Civilization was published in 2004. The 7 volumes are: Sarasvati: Civilization; Sarasvati: Rigveda; Sarasvati: River; Sarasvati: Bharati; Sarasvati: Technology; Sarasvati: Language; Sarasvati: Epigraphs. He has cracked the code of Sarasvati hieroglyphs as artisan guilds' activities related to minerals, metals, furnaces and artifacts of metals in a transition from chalcolithic to alloy (bronze/brass) phase of civilization. He presented his research findings on Sarasvati in the World Sanskrit Conference held in Bangalore in 1996. He is a recipient of the prestigious Vakankar Award in the year 2000. He is President of the World Association of Vedic Studies in Bharat, and is associated with many research and non-governmental voluntary organizations including Rashtrotthana Research and Communications Centre in Bangalore, India.


 


[1] Dr. S. Kalyanaraman, 2003, Sarasvati: Epigraphs, Bangalore, Babasaheb Apte Smarak Samiti (Volume 7 of 7-volume encyclopaedic work on Sarasvati Civilization). (The monograph in reference to the vra_tya tradition, draws from the references cited in: V.W. Karambelkar, 1969, Vedic Maha_vrata, in: KR Cama Oriental Institute Golden Jubilee Volume, Bombay, pp. 159 to 178; Radhakrishna Choudhary, 1964, The Vra_tyas in Ancient India, Varanasi, The Chowkhambba Sanskrit Series Office; Chowkhamba Sanskrit tudies, Vol. XXXVIII; and J. Hauer, 1927, Der Vra_tya, Stuttgart)

[2] See S. Kalyanaraman, 2003, Mleccha (Prakrit) in Mahabharata, Paper presented in the international Conference on Mahabharata, Kanchi University.


Dr. Srinivasan Kalyanaraman
About the author:
Dr. Kalyanaraman, a former senior executive with Asian Development Bank, took voluntary retirement from the Bank and returned to Bharat, to devote himself to his life-activity of researches on River Sarasvati and Bharatiya Civilization. He directs the Sarasvati Research Centre which is affiliated with Akhil Bharatiya Itihasa Sankalana Yojana. He has done researches on  the discovery of the courses of Vedic River Sarasvati and the possibility of this river flowing again as part of a national network of rivers. He has been involved in promoting the National Water Grid to ensure water for everyone for several generations to come and to take the nation to a developed country status by the year 2010.
Read More >>


 
< Prev
Featured Article
The Religion of the Nazis

Contemporary historians, along with novelists and filmmakers, just can’t get enough of Nazi Germany. Scholars of religion too are now frequently zooming in on this subject, though often with more polemical than scholarly purposes. The stakes are high, so competing ideologies invest heavily in showing their own dissociation from and their opponents’ association with Nazism. Therefore, when anthropologist Prof. Em. Karla Poewe of Calgary University in Canada comes out with a book titled New Religions and the Nazis (Routledge, Oxon & New York 2006), critics are on the alert for signs of bias.

Read More >>
Quick Link
Current articles
Editorial - Vijayadashmi 5108
Global Jihad and its Implications for the Hindu Identity of India
Islam’s Weakness
The Religion of the Nazis
Dharma and Vrata
Hindu Hospitality, Food services and Bhagavad-Gita
Chand Bardai's Prithviraj Raso is Authentic History
Genetics on Migrations in History
Limitations of Indo-European Linguistics
Aryans: A People or an Obsession?
Book Review - Islam: Maker of Muslim Mind
It Is Not Really About “Vande Mataram” or “Sarasvati Vandana”
Upcoming Articles
Dharma and Vrata
Powered by Pansoft Technologies
Template designed by Pansoft Arts 
Template Valid w3c XHTML 1.0